THE NEW WORLD
It is 1908. He is a boy of 18 with only a few lira, his
scissors and thimble in his pocket. Left
behind is a struggling family in a town often layered with the ashes of Vesuvius.
He travels in steerage. Twelve days in
the bowels of the ship before docking in Boston harbor.
falling snow—
faces on the gangway
turn upward
From Boston to New York.
A crowded coach train, standing all the way. The address of his brother securely pinned in
the inner pocket of his jacket.
tramping through snow—
one street like anotheryet all different
The universal language of craft lands him a job. Other countrymen with their needles and
thread sew together a strong bond. He
settles in, adjusting to the cold, throbbing city. A city not paved with gold, but covered with snow and garbage
and teaming with the human throng. He
claims a place in a corner of his brother's apartment, in the community of
tailors, in the New World.
signs of spring—
tenement buildings
sprout window boxes
Stylus Poetry Journal, April 2006
4 comments:
absolutely lovely haibun; even with the photo which by the way compliments so well
much love...
Thank you so much, Gillena
Adelaide
A super haibun, Adelaide.
Thank you, Frank.
Adelaide
Post a Comment